Японская мифология. Остров, рожденный Идзанаги и Идзанами. Оо - "большой", "великий"; тое - "богатый", "обильный" (играет роль украшающего эпитета); аки - "осень" как символ урожая; тоёаки - "обильная (щедрая) осень", т. е. "обильный урожай"; дзу - то же, что уу - родительный падеж; сима - "остров". Все это вместе является хвалебным наименованием о-ва Хонсю. Есть, однако, и другое толкование: название острова подразумевает Ямато - обильный, богатый зерном район, но не весь Хонсю в целом. Заметим, что, поскольку область Ямато являлась религиозным и политическим центром всего района Кинай, вполне возможно, что, так же как Ямато стало словом-синонимом для всей Японии, так и под названием Оо-ямато-тоёакидзусима мог подразумеваться весь о-в Хонсю, если не вся Япония. Намек на это можно усмотреть в хвалебном префиксе оо (Оо-ямато), дающем значение "Великий Ямато". Д. Цугита приводит в качестве примера таких расширительных применений название Цукуси как общее наименование о-ва Кюсю и Иё как название всего о-ва Сикоку. Другое название Амацумвсора-тоёакндзунэ-вакэ.
Цитируется по изданию: Кодзики - записки о деяниях древности. Перевод: Е.М.Пинтус
|