|
"1. Как (разбрасывают) жертвенную солому (для обряда), так для Насатьев я ставлю на огонь (молоко). Хвалы я привожу в движение, словно ветер - тучи, (Для тех), которые для юного Вимады привезли Жену на колеснице, быстрой, как стрела,
2. Которые торжествуют благодаря мощным полетам, Быстрым стремлениям или благодаря поощрениям богов - Осел, о Насатьи, выиграл ту тысячу В состязании с Ямой за высокую награду.
3. Это Тугра покинул Бхуджью, о Ашвины, в потоке воды, Как какой-нибудь умерший - (свое) богатство. Вы вывезли его на одушевленных, Плывущих по воздуху, водонепроницаемых ладьях.
4. Вы вывезли Бхуджью, о Насатьи, на птицах, Способных пролететь три ночи, три дня, На берег моря, на ту сторону хляби, На трех колесницах о сотне ног, о шести конях.
5. Вы вели себя как герои в море, Где не опереться, не встать, не ухватиться, Когда, о Ашвины, вы везли Бхуджью домой, Взошедшего на стовесельную ладью.
6. Белый конь - это длящееся счастье - (Что вы) подарили тому, у кого плохой конь, Да будет воспет этот ваш великий дар, Конь Педу, завоеватель наград, кого чужой всегда должен звать (на помощь)!
7. Вы, о два мужа, славящему (вас) Паджрие Какшиванту исполнили желание: Из копыта жеребца, (словно) через цедилку, Налили сто кувшинов хмельного напитка.
8. Снегом вы задержали пылающий огонь, (А) ему дали подкрепляющую пищу. Атри, сброшенного в раскаленную печь, о Ашвины, Вы извлекли благополучно вместе со всей свитой.
9. Вы сдвинули колодец, о Насатьи: Сделали его кверху дном, с отверстием насторону. Как воды стремятся для питья, (так потекли они) для богатства, Для жаждущей тысячи (людей) Готамы.
10. О Насатьи, состарившийся покров тела Вы сняли с Чьяваны, как одежду. Вы продлили срок жизни покинутому (всеми), о удивительные. И даже сделали (его) мужем юных жен.
11. О два мужа, то (была) ваша защита, достойная восхваления, Достигающая цели, несущая помощь, Что вы, знатоки, спрятанного, как сокровище, Вытащили из ямы для Ванданы.
12. О два мужа, об этом вашем грозном чуде я оповещаю, Как гром о дожде, чтобы получить награду: Что Дадхьянч, сын Атхарвана, с помощью головы коня Вам выдал, что такое мед.
13. Вас призвал как помощников, о Насатьи, Пурамдхи во время (вашего) выезда для великого (свершения), о многополезные. Это было услышано как приказ от Вадхримати, И Ашвины даровали (ей) Хираньяхасту.
14. Прямо из пасти волка вы, о два мужа, О Насатьи, спасли перепелку. А еще вы сделали, о многополезные, (так,) Что горюющий певец стал (снова) хорошо видеть.
15. Так как нога была отрезана, словно крыло у птицы, В решающий момент в состязании Кхелы, Вы тут же приделали Вишпале Железную ногу, чтоб она мчалась к назначенной награде.
16. Подавшего сто баранов волчице Риджрашву отец сделал слепым. Ему, о Насатьи, чтобы он хорошо видел, Вы прочно вставили два глаза, о удивительные целители.
17. На вашу колесницу взошла дочь солнца, Словно берущая на скакуне последний барьер. Все боги одобрили (это) чистосердечно. О Насатьи, вы соединились с красотой!
18. Когда вы отправились в объезд для Диводасы, Для Бхарадваджи, погоняя (коней), о Ашвины, Большое богатство привезла ваша готовая к услугам колесница. Запряжен был бык и крокодил.
19. Везя богатство, счастливую власть, (долгий) срок жизни, Благословленной хорошим потомством, обилие героев, о Насатьи, Вы приехали, единые мыслью, с наградами к потомству Джахну, Трижды в день приносившему (вам жертвенную) долю.
20. Джахушу, окруженного со всех сторон, Ночью вы вывезли легкими путями по воздуху. На сокрушительной колеснице, о Насатьи, Вы, нестареющие проехали через горы.
21. Вы помогли Ваше, о Ашвины, сражаться, Чтобы завоевать тысячи за одно утро. Сопровождаемые Индрой, вы прогнали несчастья (И) враждебность от Притхушраваса, о два быка.
22. А для Шары, сына Ричатки, из колодца Вы достали воду для питья снизу - вверх. А для измученного Шаю, о Насатьи, Вы сделали яловую корову набухшей молоком.
23. Ищущему помощи, восхваляющему (вас) Вишваке Кришние Благочестивому, о Насатьи, (своими) силами Вы дали (снова) увидеть Вишнапу, Пропавшего, словно (отбившийся от стада) скот.
24. Ребху, брошенного в воду, (пролежавшего) в воде Десять ночей, девять дней, связанного Недругом, пронзенного, разложившегося, Вы вычерпали, как сому - ложкой.
25. Я провозгласил ваши чудесные деяния, о Ашвины. Да буду я господином этого (богатства) с прекрасными коровами прекрасными сыновьями, А также (хорошо) видящим (и) исполнившим долгий срок жизни! Пусть войду я в старость, как в свой собственный дом!
"
Цитируется по изданию: издание не установлено Автор: не известен
|