|
"1. Движется вперед хотар к своей службе в волшебном облике, Высоко держа светлоокрашенную молитву. Он направляется к жертвенным ложкам, обращенным вправо, Которые впервые ласкают его место установления.
2. Дойные коровы (вселенского) закона возликовали ему навстречу, Замкнутые в лоне бога, в сидении (обряда). Когда он пребывал в недрах вод, распределенный по разным местам, Он сосал собственные силы, которыми он движется.
3. Две одинаково сильные (руки) стремятся удержать этот прекрасный образ, Состязаясь друг с другом (в достижении) общей цели. И вот (он), как Бхага, достойный призывов с нашей стороны, Взял вожжи, как возница - (вожжи) у запряженного животного.
4. Тот, кого лелеют две одинаково сильные (руки), Пара, живущая вместе в общем лоне. . . Ночью, как и днем, седой (вновь) родился юным, Двигаясь, не старея, сквозь многие людские поколения.
5. Его погоняют поэтические мысли, десять пальцев (жреца). Мы, смертные, зовем бога на помощь. Из укрытия он устремляется к отлогим склонам. С отправляющимися он создал новые вехи.
6. Ведь ты, о Агни, правишь небесным (миром), Ты правишь земным, сам словно пастух. Эти две пестрые (стихии,) высокие, выдающиеся, Золотистые, вращающиеся, сели к тебе на жертвенную солому,
7. О Агни, наслаждайся этой речью, прими (ее) благосклонно, О веселый, самовластный, рожденный законом, с прекрасной силой духа, (Тот,) кто направлен во все стороны, приятен на вид, Чье лицезрение радует, как жилище, полное еды!
"
Цитируется по изданию: издание не установлено Автор: не известен
|