|
"65. Мы чтим недосягаемое, Божественное Хварно...
66. Которое пристало Тому, кто воцарится Из озера Кансава Реки Хаэтумант, Там, где гора Ушида Среди разлива вод, Стекающих с горы.
67. А к озеру Кансава Струясь текут совместно И Хвастра, и Фрадата, И Хваспа с Хварнахвати, Которая прекрасна, И Уштавайти мощная, И пастбищами полные Урвада и Эрэзи, Стекает Зарнумати Хаэтумант течет, Блестящий, благодатный, Вздымая волны белые, Грозящий половодьем;
68. Хаэтумант, который Коней владеет силой, Имеет мощь верблюдов, Могущество мужей; И в нем такое Хварно, О Заратуштра верный, Несет он столько Хварно, Что страны неарийцев Все разом может смыть.
69. Всех неарийцев сразу Назад он отодвинет Так, что и глад, и жажду, Так, что и зной, и холод Почувствуют они; Несет такое Хварно Хранитель стран арийских И всех родов скота На благо людям добрым, На помощь доброй вере Ахура-Мазду чтущих. Молюсь я ради счастья..."
Цитируется по изданию: издание не установлено Автор: не известен
|