|
"Калервы сын, Куллервойнен, Юноша в чулочках синих, Собрался идти войною, Снарядился для сраженья, Наточил клинок блестящий, Навострил у пики кончик. Мать ему тогда сказала: "Не ходи, сыночек милый, Не ходи туда войною, Где мечей железных много! Кто воюет без причины, Сгоряча вступает в битву, Тот и жизнь в войне теряет, Тот в сраженье погибает, От железа смерть находит, От меча свою кончину. На козе ль ты едешь в битву, На козе ль сражаться едешь, Та коза побита будет, Упадет козел немедля, На собаке ты вернешься, На лягушке в дом ты въедешь". Калервы сын, Куллервойнен, Говорит слова такие: "Не паду я на болоте, На песках я не погибну, Там, где ворона жилище, Где вороны ищут пищу. Я паду на поле битвы, Я погибну в битве храбрых. Хорошо погибнуть в битве, Умереть под звон оружья! На войне скончаться славно: Жизнь герой кончает скоро, Он отходит, не болея, Не худея, свет бросает". Мать ему сказала слово: "Если ты умрешь в сраженье, Кто отцу защитой будет, Кто останется при старом?" Калервы сын, Куллервойнен, Говорит слова такие: "Пусть умрет он на прогоне, На дворе пусть жизнь окончит". "Кто ж при матери защитой, Кто останется при старой?" "На снопе пусть погибает, Задохнется в грязном хлеве". "Кто ж останется при брате, Чтоб помочь ему в несчастье?" "Пусть в лесу он истомится, Пусть он свалится на поле!" "При сестре твоей кто будет Утешать ее в несчастье?" "У колодца пусть погибнет Иль умрет, стирая платье!" Калервы сын, Куллервойнен, Поспешил уйти из дома, И отцу сказал он слово: "Ты прощай, отец мой добрый! Ты поплачешь ли о сыне, Коль услышишь, что я умер, Что исчез я из народа, Выбыл Куллерво из рода?" И отец промолвил слово: "О тебе я не заплачу, Как услышу, что ты умер: Приживу другого сына, Будет он тебя получше И умней тебя намного". Калервы сын, Куллервойнен, Говорит слова такие: "Да и я не стану плакать, Как услышу, что ты умер; Сам себе отца устрою: Голова из камня будет, Рот из глины, глаз из клюквы, Борода - сухие стебли, Ноги - ивовые сучья, Мясо - сгнившие деревья". Так потом промолвил брату: "Ты прощай, мой милый братец! Ты поплачешь ли о брате, Коль услышишь, что я умер, Что исчез я из народа, Выбыл Куллерво из рода?" Брат ему промолвил слово: "О тебе я не заплачу, Как услышу, что ты умер: Я себе добуду брата: Будет он тебя получше, Вдвое будет он красивей". Калервы сын, Куллервойнен, Говорит слова такие: "Да и я не стану плакать, Как услышу, что ты умер; Я себе устрою брата: Голова из камня будет, Рот из глины, глаз из клюквы, Волоса - сухие стебли, Ноги - ивовые сучья, Мясо - сгнившие деревья". Он сестре потом промолвил: "Ты прощай, моя сестрица! Ты поплачешь ли о брате, Коль услышишь, что я умер, Что исчез я из народа, Выбыл Куллерво из рода?" Так промолвила сестрица: "О тебе я не заплачу, Как услышу, что ты умер; Отыщу другого брата: Будет он тебя получше И умней тебя намного". Калервы сын, Куллервойнен, Говорит слова такие: "Да и я не стану плакать, О твоей узнавши смерти; Я себе сестру устрою: Голова из камня будет, Рот из глины, глаз из клюквы, Волоса - сухие травы, Из цветов болотных - уши, Из кленовых сучьев - тело". Тут он матери промолвил: "Мать родная, дорогая, Ты в себе меня носила, Ты ребенка воспитала! Ты поплачешь ли о сыне, Как услышишь, что я умер, Что исчез я из народа, Выбыл Куллерво из рода?" Мать ему сказала слово, Мать такие молвит речи: "Ты не знаешь мыслей старой, Сердце матери, бедняжки! Горько, горько я заплачу, Как умрешь ты, мой сыночек, Из числа людей исчезнешь, В нашем роде уж не будешь. Я залью избу слезами, На полу потоки будут, Я на улицах поплачу, Я от слез согнуся в хлеве, Снег от слез обледенится, Лед землею талой станет, Порастет земля травою, А трава от слез повянет. Если плакать я устану, Утомлюся я от воплей, На глазах у всех рыдая, В бане тихо я поплачу, Так что лавки все и доски Поплывут в потоках слезных". "
Цитируется по изданию: Калевала Автор: Л.П.Бельский
|