|
"За смерть предместника отмстил он, как должно, в недолгом времени - на помощь Эадгильсу, вождю одинокому, сыну Охтхере, в знак дружбы он выслал дружину за море, рать и оружие; и враг, застигнутый зимним походом, сгинул Онела. Невзгоды многие преодолевший, несокрушимый вершитель подвигов, так дожил сын Эггтеова до дня урочного, и в час предначертанный с драконом сведался.
Владыка гаутов, а с ним одиннадцать его соратников искали змея. Первопричину людских несчастий и смертоубийства вождь знал, поскольку слуга, положивший к ногам хозяина ту чашу краденую, был тринадцатым в его отряде,- виновник распри и злополучия не доброй волей, но покорный приказу, корчась от страха, он вел дружину к тому подземелью, к холму, что высился близко от бурных вод океана, где кольца золота тонко витые хранил надменный ревнитель, сторож древнего клада, в подземном логове,- взять те сокровища сумел бы смертный лишь ценой непомерной!
Златодаритель, на холм взошедши, воссел, дабы слово промолвить гаутам, проститься с ними: он сердцем предчуял соседство смерти, Судьбы грядущей, уже готовой старца приветить и вместе с жизнью изъять из тела душу-сокровище.- недолго будет дух войнолюбый томиться в плоти; и молвил Беовульф, потомок Эггтеова: "Перевидал я немало с молодости сеч и усобиц - и все помню! Семь зим мне было, когда державный меня от родителей взял владыка: казна и пища мне шли от Хределя, и воспитал меня конунг, мой родич; в его чертоге, дитя чужое, в глазах правителя я был не хуже, чем дети родные, чем Хадкюн и Херебальд и добрый мой Хигелак. И так случилось, что младшего брата свалил брат Хадкюн на ложе смерти стрелой, сорвавшейся с упругого лука в игре, на охоте без злого умысла,- братогубительству была причиной стрела неверная, поэтому Хредель не мог по праву воздать за сына другому сыну - без отомщения остался Херебальд! Так некий старец, увидевший кровного чада тело на дереве смерти в удавке пляшущее, горько сетует, слагает строфы об отпрыске юном, в петле висящем на радость воронам, а сам он, старый, не властен исправить участь детища; зовет он поутру дитя ушедшее, не чая дождаться другого наследника богатствам и дому, коль скоро единственному сыну выпал злосчастный случай, смертный жребий; войдет ли рыдающий в покои отрока - там запустенье, гуляет ветер в безрадостном зале, - уснул наездник, ратник в могиле! - умолкли арфы, и прежних пиршеств не будет больше!"
Цитируется по изданию: Беовульф Автор: В.Тихомирова, А.Гуревич
|