|
"Затем Трикстер снова пустился в странствия. Скоро на его пути повстречался койот.
- Странствия - дело трудное, но вот мой младший брат странствует. Послушай, младший брат, я думаю, на вершине вон того холма что-то есть. Давай пойдем туда, - сказал Трикстер.
И вот они полезли на вершину холма. Когда они взобрались туда, их взору открылся замечательный вид на окрестные земли.
- Младший брат, говорят, что у тебя острый нюх. Так, во всяком случае, принято про тебя думать. Давай сыграем в игру "острый нюх". У меня тоже тонкий нюх. Давай попытаемся по запаху определить место ближайшего человеческого жилья.
Оба, как и договорились, одновременно подняли свои носы по ветру и принюхались. Разумеется, они очень старались. Трикстер, естественно, не мог ничего унюхать. Но он решил притвориться, что может, и при этом следить за тем, что делает койот. Поэтому он отошел на некоторое расстояние и приостановился. Он шел по направлению к лесу. "Должно быть, он что-то учуял", - подумал койот. Тогда Трикстер сказал:
- Мой младший брат, там, у леса живут люди. Вот видишь, мой младший брат, мой нюх острее твоего.
Конечно, он ничего не мог почуять. Он просто подражал действиям койота, который, видимо, что-то учуял с той стороны, а Трикстер это заметил.
- Что же, мой младший брат, неужели ты ничего не чувствуешь? - продолжал Трикстер.
Койот ответил, что ему тоже показалось, что там что-то есть. Трикстер сказал:
- Ах, мой младший брат, теперь я вижу, что и ты тоже кое-что можешь. Ну что ж, мой младший брат, пойдем туда.
И вот он направился к тому месту. Когда он добрался до него, там действительно оказалась деревня, в которой жили люди. Он остался в этой деревне и через некоторое время женился. Прошло немного времени, и у него родился ребенок. Поскольку как раз тогда племя той деревни готовилось к осеннему кочевью, он перебрался в другое место и стал жить один. Там он остался и устроил свое постоянное жилье. Он никогда не возвращался в деревню, где женился в первый раз. Однажды он заговорил с койотом и сказал:
- Мой младший брат, пришло время мне пойти и проведать кое-кого."
Цитируется по изданию: Трикстер. Исследования мифов североамериканских индейцев Автор: Пол Радин
|