|
"Так Геран и поехал с Энитой путем-дорогой. Он не избрал пути ровного и приятного, а напротив, избрал самый пустынный и наиболее лесной, где много водилось воров и разбойников, да и попадались ядовитые гады.
Долго ехали они этой дорогой, которая наконец привела их к густому лесу. Из того леса навстречу им выехали четыре всадника и стали между собою так разговаривать:
— Вот представляется нам отличный случай добыть себе двух коней и славный доспех, да, пожалуй, еще и даму в придачу...
— Ведь конечно же немудрено будет нам справиться с этим рыцарем! Едет он печальный, пасмурный, ниже плеч голову опустил.
Энита, помня строгий приказ Герана, долго не решалась передать ему эти разговоры, но наконец не вытерпела и сказала:
— Супруг и повелитель мой! Слышал ли ты, что говорят эти недобрые люди?
Геран насупил брови и бросил на нее гневный взгляд.
— Помни только то, что я тебе сказал: я требую от тебя молчания, а не советов... И хоть ты, видимо, желаешь, чтобы эти негодяи меня убили, я нисколько не пугаюсь их.
В то время, как он заканчивал ту речь, старший из разбойников взял копье наперевес и помчался к Герану, который свободно принял его удар, а затем ринулся на него, пробил копьем его щит и латы и проколол его насквозь, а потом вышиб из седла с такой силой, что он далеко откатился по земле. Тогда вслед за первым на Герана напал и второй всадник, и затем третий и четвертый — и всех их постигла та же Участь, все они полегли мертвые на месте.
Энита все это видела и была печальна и задумчива, а Геран, покончив битву, спешился, собрал оружие и доспехи убитых разбойников, подвязал их к седлам, а их коней скрепил уздечками и снова сел на коня.
— Этих коней ты должна гнать перед собой,— сказал он Эните,— и все время ехать молча, как я тебе приказывал. И берегись, словечко не пророни — не то худо будет!
— Постараюсь по возможности выполнить твои приказания,— грустно отвечала Энита.
Так проехали они лес, выехали на небольшую поляну, которую пересекала речка, поросшая частыми кустами. Из-за чащи к ним навстречу выехали еще три всадника, с головы до ног покрытые боевыми доспехами точно так же, как и кони их. И Энита услышала, как говорили они между собой:
— Вот это для нас удачная встреча! Четыре коня, нагруженные четырьмя доспехами и оружием! Их уж, верно, не трудно будет отбить у этого вялого рыцаря. Да, кстати, захватить уж и эту молодую его спутницу с собой.
Энита сдержала своего коня и, когда Геран подъехал к ней, сказала ему:
— Слышишь ли ты, что говорят о тебе эти недобрые люди?
— А что бы такое?
— Да вот они говорят, что им нетрудно будет отбить у тебя эту твою добычу...
— Клянусь небом! — воскликнул Геран,— их глупые речи не так мне досаждают, как твоя неуместная болтливость и твое упорное неповиновение моим приказам.
Как раз в это время один из всадников устремился на Герана, копье наперевес. Он налетел на Герана так свирепо и неистово, что думал покончить с ним одним ударом. Но Геран увернулся — удар миновал его, а он дал нападающему тотчас такой страшный удар, что тот растянулся на земле мертвый. Точно так же были побиты и следующие два всадника, когда решились напасть на Герана.
А Энита смотрела на борьбу со стороны, то трепеща за жизнь и безопасность Герана, то изумляясь его неустрашимому мужеству.
И точно так же, как после первой битвы, Геран спешился, снял доспехи и оружие с убитых им врагов, связал их коней уздечками и приказал Эните гнать всех семерых коней перед собой. И снова двинулись они в путь по-прежнему: она впереди, а он позади ее.
Проехав чащу, они вступили в обширную и мрачную равнину, на краю которой чернел густой дремучий лес. И тому лесу не видно было ни конца, ни края. Едва стали они подъезжать к его опушке, как оттуда, словно из земли, выросли, явились пятеро новых всадников, отлично вооруженных. И кони у них тоже были бодрые, выхоленные, далеко по равнине разносилось их ржание.
Когда они подъехали на такое расстояние, что можно было расслышать их слова, Энита услышала, как они говорили между собой:
— Вот так добыча! Да и добыть-то ее немудрено! Как раз отобъем у этого рыцаря, на вид такого печального и хмурого. Отнимем у него все: и коней, и доспехи, и его милую подружку!
Энита не вытерпела и предостерегла Герана от грозившего ему нападения. Геран отвечал ей на это с горькою усмешкою:
— Вижу, что ты твердо решилась поступать наперекор всем моим приказаниям!
И затем он сразился поочередно со всеми этими пятью всадниками и побил их одного за другим. Потом собрал их оружие и доспехи подвязал к седлам коней, и всех двенадцать коней связал уздечками и приказал Эните гнать их перед собой. Энита повиновалась беспрекословно, а он, следуя за ней, испытывал тяжелое страдание от того, что видел жену в таком унизительном положении...
Когда они приблизились к лесу, густому и обширному, ночь уже наступила. Геран решил ночевать на равнине, не въезжая в лес. Сойдя с коня, он приказал Эните:
— Сон клонит меня, и я чувствую страшное утомление. Я прилягу, а ты сторожи лошадей и не спи.
— Хорошо,— отвечала Энита мужу.
И он растянулся на земле в полном вооружении и так проспал ночь, которая в летнюю пору была недолга."
Цитируется по изданию: Мифы и легенды Европы Автор: Под режакцией Т.Е. Вардугиной
|