%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD,%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%20V | %D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD,%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0 | %D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%8B
На главную
Легенды и мифы народов мира

 Цифры. Мифов - 3774, терминов - 5078, персонажей - 3717, событий - 607.
 Последняя новость. 25.11.2011. Делаем редизайн....
 Не забывайте! У нас есть еще отличный сайт о чае.


"Молодой граф со своей свитой подошел к победителю, поклонился ему и пригласил в замок.

— Не могу,— отвечал ему Геран,— я должен и эту ночь провести там же, где провел прошлую.

— Если так, то предупреждаю тебя, что и в том доме в изобилии найдешь то, что я мог бы предложить тебе в моём. Сверх того я прикажу тебе приготовить такой бальзам, который возвратит тебе силы, утраченные тобой в битве.

— Да благословит тебя Бог1 — сказал Геран.— Я сейчас же возвращусь к себе домой.

И Геран возвратился с графом Эниуль, его женой и дочерью в их полуразвалившийся дворец. И когда они туда явились, весь дворец был полон слуг и подручных молодого графа: они усыпали соломою полы и разводили огонь во всех комнатах. Вскоре и бальзам был изготовлен, и Геран приказал себе умастить им голову. Немного спустя явился и граф с сорока благородными рыцарями, составлявшими его свиту, и все, кто был им приглашен для присутствия на пире. Геран вышел к иему, и граф стал приглашать его в столовую, чтобы участвовать в общей трапезе. Но Геран выждал графа Эниуля, жену его и дочь и за столом занял главное место. По правую руку от него сидел молодой граф и рядом с ним граф Эниуль, по левую — графиня Эниуль с дочерью, а затем уже и все остальные гости по старшинству и достоинству.

Обед был сытный, разнообразный и превосходный по качеству блюд. Беседа завязалась и оживилась, и молодой граф стал на завтра приглашать Герана к себе в замок.

— Нога моя не будет в твоем замке,— сказал Геран,— пока граф Эниуль будет оставаться в нищете и невзгоде. Завтра я отправлюсь с этой молодой девушкой ко двору Артура главным образом с той целью, что хочу позаботиться об улучшении участи престарелого графа.

— Но послушайте же, юный друг мой, разве же я виноват, если граф Эниуль лишился в тяжбе со мною всего, что имел?!

— Клянусь, что он недолго останется в этом положении, и если Бог поможет, я постараюсь вернуть ему отнятые у него владения! — сказал Геран.

— Ну так я выбираю тебя третейским судьей в моей тяжбе с графом Эниулем, заранее говорю, что стану на сторону твоего мнения и подпишусь под твоим решением.

— Я требую только одного,— сказал Геран,— чтобы ему возвращено было то, что составляет его собственность, и чтобы ты вознаградил его за все то время, в течение которого ты владел его имениями и его имуществом.

— Я на это соглашаюсь охотно из желания сделать тебе приятное,— отвечал молодой граф.

— Так пусть же все те, которые некогда были вассалами графа Эниуля, преклонятся перед ним и принесут ему клятву верности!

И все бывшие вассалы графа Эниуля к нему приблизились и преклонились перед ним, и графу возвращен был и его замок, и все его владения, и все то, что было у него отнято, до мелочей. И престарелый граф Эниуль со слезами признательности подошел к Герану, подвел к нему свою дочь и вложил в его руку ее руку. И на другой же день они отбыли из этого города и направились ко двору Артура."

Цитируется по изданию: Мифы и легенды Европы    
Автор: Под редакцией Т.Е. Вардугиной    


Яндекс цитирования Яндекс.Метрика