%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%20%D0%B8%20%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BE%20%D1%81%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%20(%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BB%20%D0%A2%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0,%20%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8F%20%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0) | %D0%98%D0%B7%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8%20%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%C2%AB%D0%9C%D0%B8%D1%84%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%8B%20%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%C2%BB | %D0%90%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B8%D1%84%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%8B
На главную
Легенды и мифы народов мира

 Цифры. Мифов - 3774, терминов - 5078, персонажей - 3717, событий - 607.
 Последняя новость. 25.11.2011. Делаем редизайн....
 Не забывайте! У нас есть еще отличный сайт о чае.


"Тонанга, рассказчик этого мифа, — не кто иной, как Альберт Наматжира, получивший мировую известность благодаря своим картинам с изображением пейзажей Центральной Австралии, выполненным в европейской манере. Альберт — имя, данное Тонанге лютеранской миссией. Наматжира — так в племени аранда назывался мужчина, чей статус находился между первым и вторым обрядами инициации. Тонанга принадлежал к тотему летучего муравья.

В этом мифе Первопредок появляется из пещеры, как из лона, и несет на шее в сумке-дилли чурингу, копье и шесть наматона. Чуринга — один из самых почитаемых ритуальных предметов племени. Она представляет собой плоский овальный камень с нанесенными на нем священными изображениями. В ней заключен неумирающий дух Первопредка. Копье является, несомненно, фаллическим символом. Наматона—уменьшенная копия чуринги. После совершения обряда инициации каждый юноша получает свой собственный наматона. Сумка-дилли — это прообраз материнского лона.

Этот миф показывает, что таинство ритуального рождения, инициации является прерогативой мужчин. Надо отметить, что шесть наматонз пигаются только кровью Первопредка, так же как эмбрион получает пищу через кровь матери.

В мифе о странствующем Первопредке заключена идея о расселении людей на Земле.

Один старик вышел из пещеры на холме Мерина, который белые люди называют «Haast`s Bluff» Он взял с собой большую чурингу, копье и вомеру. Шесть наматона, которые были его сыновьями, он положил в свою сумку-дилли, висевшую у него на шее. Если старику хотелось мяса, он посылал шестерых своих сыновей до-быть его. Он доставал наматона из сумки-дилли, мазал их жиром гоаны, и наматона представали перед ним шестью молодыми людьми. Старик давал каждому копье и вомеру, и сыновья отправлялись на охоту.

Эти шестеро не ели мясо. Они пили кровь из вены старика. Старик вскрывал вену на руке, поливал вомеру своей кровью, и его сыновья слизывали кровь с вомеры.

Старик подошел к большому лагерю. Он остановился, достал из сумки-дилли шесть наматона и отправил их на охоту. Его сыновья вернулись только после заката. Тем временем старик вошел в лагерь, сел и развел большой костер. К старику подошли несколько женщин и спросили его, зачем он развел костер. Старик велел им устроить шесть лагерей для его сыновей, которых он женит сегодня ночью.

После заката в лагерь пришли шестеро мужчин. Они - принесли много кенгуру, эму, большую гоану и сложили все это в шесть кучек у огня. Затем все шестеро сели у огня в лагере старика. Тогда старик позвал шестерых женщин и сказал им, что каждая должна взять одного из его сыновей себе в мужья.

Старик не остался ночевать рядом с ними. Он устроил себе лагерь на некотором расстоянии от них. Рано утром он вышел из своего лагеря и подошел к своим сыновьям, которые еще спали со своими женами. Он вытащил у мужчин из волос наматона и положил их обратно в сумку-дилли.

Проснувшись, женщины обнаружили, что мужчины исчезли. Каждая женщина искала в лагере мужчину, который стал ее мужем. Но их нигде не было. Старик уже ушел далеко с шестью наматона в своей сумке-дилли.

Вскоре старик подошел к другому лагерю. Он достал шесть наматона из сумки-дилли и отправил их охотиться. Затем старик опять вошел в лагерь и развел большой костер. Он велел женщинам этого лагеря почистить и подмести песок вокруг того места, где он развел костер. Женщины спросили его:

— Почему ты хочешь, чтобы мы почистили этот песок?

— Подметите песок,— ответил старик,— у меня шестеро сыновей, которых я сегодня ночью отдам в мужья каждой из вас.

Женщины подмели песок, а после заката с охоты вернулись шестеро мужчин и сели у костра. Каждой женщине старик дал в мужья одного из своих сыновей. Ночью старик вынул наматона из волос спящих сыновей и положил их в сумку-дилли, которую повесил на дерево около своего лагеря.

Рано утром старик со своей сумкой-дилли ушел прочь. Женщины, проснувшись, обнаружили, что мужчин нет. Они стали искать их следы, но не смогли найти. И они спрашивали друг друга:

— Куда же девались те мужчины, которые были даны нам в мужья прошлой ночью?

Тут шестеро женщин обнаружили следы старика и пошли по ним. Настигнув старика, они спросили его:

— Где шестеро твоих сыновей?

— Я думаю, они куда-нибудь ушли утром. Вероятно, на охоту. Может быть, сейчас они уже вернулись в лагерь.

Женщины поспешили обратно в лагерь, но не нашли там своих мужей.

Старик продолжил свой путь. но он знал, что за ним идет дьявольская собака Маму. Он расположился лагерем около водоема, оглянулся и увидел Маму, которая кралась в траве. Старик сел и достал шесть наматона из сумки-дилли. Он разложил их на земле вокруг себя, и шестеро его сыновей окружили его.

Ночью один его сын проснулся и увидел дьявольскую собаку, подкрадывавшуюся к лагерю. Сын старика достал копье и метнул его. Копье насквозь пронзило дьявольскую собаку. Утром старик проснулся и увидел мертвую Маму около лагеря. Старик подобрал шесть наматона, положил их обратно в сумку-дилли и пустился в путь.

Вскоре старик подошел к очередному лагерю; он достал шесть наматона, обмазал их жиром гоаны, дал им по копью и по вомере и отправил на охоту. Сам старик вошел " лагерь и развел большой костер. Он велел женщинам подмести песок и приготовить шесть лагерей для своих сыновей. После заката в лагерь вернулись его сыновья и сели у огня. Они принесли с собой животных, убитых на охоте.

Старик взял их животных и передал мужчинам, жившим в этом лагере. Затем старик позвал тех женщин, которые подметали песок для его сыновей, и каждой дал одного из них в мужья.

Рано утром старик подошел к своим спящим сыновьям, чтобы вынуть наматона из их волос, но в этот момент одна из женщин проснулась и увидела, что старик. берет наматона из волос ее мужа. Прежде чем она успела закричать, старик пронзил ее копьем и убил. Старик быстро положил шесть наматона в сумку-дилли и пошел прочь.

Так и путешествовал этот старик с чурингой, копьем, вомерой и шестью наматона в сумке-дилли. И все время давал он своих сыновей женщинам в мужья, а рано утром клал шесть наматона обратно в свою сумку-дилли и уходил.

Когда старик состарился и устал, он устроил себе лагерь, лег на землю, положил рядом свою сумку-дилли. Через некоторое время он умер. Когда старик умер, шесть наматона в сумке-дилли захотели выбраться наружу. Они начали крутиться внутри сумки-дилли, и сумка-дилли тоже стала вращаться.

Старик превратился в камень. Под этим камнем лежит большая чуринга, принадлежавшая старику, а рядом с ним — черный камень, которым стала сумка-дилли с шестью наматона внутри."

Цитируется по изданию: «Мифы и легенды аборигенов»    
Автор: Роланд Робинсон    


Яндекс цитирования Яндекс.Метрика