|
"В стране Мирраминна, на реке Гойдер, на вершине большой горы, в жилище из коры, жил Витти, человек-Змея.
Из внутренней страны Урапанжш шли две женщины. Они шли вниз по реке Ропер к соленой воде и, достигнув ее, повернули на север. В стране Илапитжи, в которой говорят на языке воггита, Сестры Вавалак сделали копье с каменным наконечником.
Витти, человек-Змея, развел огонь в своем лагере. Сестры осмотрела вокруг и увидели дым. Они забеспокоились.
— Может быть, там наш брат или отец, — сказала старшая сестра.
Обе Сестры были беременны. У Старшей сестры родился ребенок, когда они были в стране Илашитжи. Сестры назвали его Порту и двинулись дальше.
Сестры остановились лагерем у биллабонга Куллори. Они переночевали там и вновь отправились в путь. Пока они шли, на небе появилась радуга. Маленькая белая туча набежала на небо, и пошел слабый дождь. Сестры по очереди несли ребенка и шли все дальше, пока не добрались до биллабонга Виамарри. Старшая сестра сказала:
— Нам пора остановиться. У тебя скоро должен родиться ребенок.
Утром Сестры отправились дальше и пришли в страну Мирраминна.
— О, — воскликнули они, — какое хорошее место! Здесь мы разобьем наш лагерь.
Старшая сестра велела Младшей пойти нарезать коры и соорудить хижину.
— О нет, — возразила Младшая сестра, — ты сама иди. А я останусь и буду присматривать за детьми.
— Будет лучше, если пойдешь ты,— настаивала Старшая,— а я останусь и разведу огонь.
В это время дождь перешел в ливень, и Младшая сестра отправилась резать кору. Она подошла к дереву у самой воды и начала срезать кору острым концом своей палки-капалки. В это время у нее началось кровотечение, так как с рождения ребенка прошло очень мало времени. Кровь потекла вниз, в воду, и попала в священный омут Витти, человека-Змеи. Витти был в своем омуте и почуял кровь.
— О, — воскликнул он, — что я вижу! Может быть, это какой-то человек из другой страны. А может быть, это те две женщины. Тогда я убью их.
Это Витти делал дождь. Он сидел в своем омуте и выдувал изо рта в воздух потоки воды. И когда он делал это, на небе над его головой появлялась радуга Мунган.
Тем временем Младшая сестра вернулась с корой и начала сооружать хижину. А дождь шел все сильнее и сильнее.
— Послушай, Сестра,— сказала старшая Вавалак,— присмотри за детьми, а я буду танцевать и попробую остановить дождь.
Старшая сестра стала танцевать и петь, и дождь начал стихать.
— О, — воскликнула Младшая сестра, — где этот дождь? Эйрейриман — солнце уже зашло. О Сестра! Может быть, этот дождь сейчас прекратится! Посмотри! Как изогнулась Бамдитдит — Луна! Небо немного уже прояснилось. Появилась первая звезда.
Старшая сестра развела огонь, и Сестры расположились около своей хижины. Они стали жарить поссума на огне, но поссум выскочил из огня и кинулся вниз, в воду. Младшая сестра сказала:
— Давай попробуем приготовить эту крысу, Тжирку. Они сунули крысу в костер, однако она тоже выскочила из огня, помчалась к реке и кинулась в воду. Тогда Сестры бросили в костер гоану, но и она выскочила оттуда и нырнула в воду. Сестры попытались приготовить ягоды Парта, но и они выскочили из огня и покатились к воде.
— О Сестра, — сказала старшая Вавалак, — здесь что-то не так. Это какая-то странная страна.
Тем временем снова пошел дождь. Он лил и лил.
— О Сестра, — взмолилась младшая Вавалак, — я хочу есть. Наверное, я умру.
— Будет лучше, если ты ляжешь спать,— ответила Старшая сестра.
Она уложила Младшую в хижине вместе с двумя детьми и собакой Вунгнаррл:
— Идет сильный дождь. Ты сиди в хижине. С тобой дети и собака. Я буду сторожить снаружи. А ты спи.
Настала ночь, дождь шел все сильнее, а в хижине дети начали плакать, требуя молока. Старшая сестра сидела снаружи в темноте и пела, чтобы остановить дождь. Она спела песню-заклинание дождя из обряда Кунапйнй с реки Ротор. Она спела песню Нгулма-pyкa из обряда с острова Элко, а дождь все продолжал лить. Наконец она позвала Младшую сестру:
— Сестра, Сестра, вставай! Теперь я посплю, а ты посторожи.
Младшая сестра вышла в темноту под дождь и начала танцевать и петь. Она наполняла магический танец. Она танцевала с острой палкой, которую втыкала в землю во время танца. Но темный, тяжелый дождь продолжал потоком низвергаться на землю. Тогда она позвала Старшую сестру:
— Сестра, что же случилось? Этот дождь не остановишь. Может быть, за этим что-то кроется?
— Я не знаю, — ответила Старшая сестра,— ничего не понимаю. Я устала. Дай мне поспать.
(Младшая сестра продолжала петь и танцевать, но ливень не прекращался.
— О Сестра, Сестра! Я очень устала, — закричала она.
Старшая сестра ответила сонно:
— Да?
— Сестра, я замерзла. Мне страшно. Позволь мне войти внутрь хижины, — плакала младшая.
— Хорошо,— ответила Старшая.— Лезь сюда. Тем временем человек-Змея Витти превратился в огромного змея. Он поднялся из своего священного омута и отправился в темноту, определяя свой путь по запаху. Когда Сестры пели и танцевали, он останавливался, раскачиваясь всем телом из стороны в сторону в такт пению и танцам. Когда Сестры переставали петь и танцевать, он шел дальше. Затем Витти запел:
Приходи, сон. Приходи сон. Быстро засыпайте! Спите, спите!
Младшая сестра залезла в хижину и легла спать. Через мгновение она уже крепко опала рядом со своей сестрой. А дождь продолжал лить и лить.
Витти остановился и прислушался. Он услышал глубокое дыхание спящих Сестер. Он корчился и извивался вокруг лагеря Сестер, и наконец его голова оказалась напротив входа в хижину. Он просунул голову внутрь и обнюхал обоих детей. Он проглотил сначала одного, потом другого ребенка, затем повернул голову к Младшей сестре. Он обнюхал ее и проглотил. Затем он повернулся к Старшей сестре и проглотил и ее. После этого Витти вылез наружу. Он направился обратно к реке, вниз, в свой священный омут.
Витти почувствовал сонливость. Он подумал про себя:
«Может быть, я съел свою сестру или дочь». Затем он уснул. Утром он вылез из своего омута и снова сказал себе:
«Может быть, я проглотил свою сестру или дочь». Витти начал изрыгать ив себя все съеденное. Сначала он изрыгнул из себя Старшую сестру, затем — Младшую. После этого Витти лег на землю, приподнял голову и стал смотреть на Сестер.
Через некоторое время взошло солнце. Солнце начало обсушивать Сестер. К ним подползли муравьи и начали пить кровь из их жил. Муравьи кусали Сестер, и они вздрогнули и зашевелились. Витти наблюдал за ними.
— О, они зашевелились, — сказал он. — Они дышат. Они живы.
Витти, человек-Змея, взял свою острую палку — билму.
«Мне надо спешить, — подумал он. — Эти Сестры сейчас захотят подняться».
Витти подошел к Сестрам и ударил их своей билмой по бедрам, по плечам, по шее, ломая им кости. Затем он вытянулся и снова проглотил Сестер Вавалак. После этого он вернулся в свой омут на реке Риалла.
Однако человек-3мея продолжал думать о Сестрах, которых он съел. Он почувствовал себя плохо.
«Я не знаю, что случилось, — подумал он. — Может быть, эти две Сестры были моими родственницами дуа или йиридья».
Витти встал и вытянулся вверх. Он стал таким большим, что его голова скрылась в облаках.
— Ха, — сказал он. — У меня большое имя, меня зовут Валко-Валко.
Он осмотрелся вокруг и упал вниз. Он упал на землю плашмя со звуком, похожим на удар грома, переломав при этом внутри себя кости двух Сестер.
В это время змея из соседней страны позвала Витти и опросила:
— Эй, послушай! Выгляни и скажи мне, что ты съел.
— О, Я съел маленького кенгуру, — ответил Витти.
Тогда Витти окликнула другая змея, ив другой соседней страны:
— Нет, ты съел не кенгуру. Ты съел что-то хорошее. Выгляни и скажи мне сейчас же, дедушка! Витти крикнул в ответ:
— Ну хорошо. Я съел Сестер Вавалак.
— О,— крикнула другая.— Ты счастливчик. Ты съел двух женщин. А я питаюсь какими-то птицами. Тогда Витти сказал:
— Я не могу дать тебе Вавалак. Это Марраям, мое священное знание.
—Витти сел и стал играть на бамбуковой дудке. Он стучал своей билмой и пел о крови, пришедшей от двух Сестер. В песне он .причитал:
— Может быть, я съел мою сестру или дочь. Он перерезал себе вену на руке, и кровь хлынула из нее струёй.
Другая змея, из Майтженба, с островов Уэссел, .крикнула ему:
— Что ты съел? Может быть, ты съел голубую рыбу Лаллу?
— Да, — ответил Витти.
— О, — оказала змея из Майтжеиба.— Я слышала Лром. Ты съел хорошее мясо.
В это время, пока Витти разговаривал с этими змеями, души Сестер Вавалак начали говорить из его рта.
— Мы сейчас здесь, — сказали они. — Витти съел нас. Мы Марраям, священное знание Витти. Наши души говорят через него с другой страной.
Человек-Змея Витти отправился обратно в свой лагерь в Мирраминна. Оттуда он обратился ко всем черным людям:
— Идите сюда, мои сыновья, мои дочери! Идите сюда!
Он позвал их всех из своего жилища Кулавау. После этого Витти заговорил с душами Сестер:
— Я дам вам свои обряды. Затем Витти сказал:
— Дневной свет сейчас погаснет. Вы, люди, оставайтесь здесь, а я ухожу в свою пещеру. Я уже дал вам обряды.
И Витти вошел в большую пещеру и закрыл вход за собой огромным камнем, чтобы никогда больше не выходить оттуда."
Цитируется по изданию: «Мифы и легенды аборигенов» Автор: Роланд Робинсон
|