30.%20%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%20-%20%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0 | %D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8 | %D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F
На главную
Легенды и мифы народов мира

 Цифры. Мифов - 3774, терминов - 5078, персонажей - 3717, событий - 607.
 Последняя новость. 25.11.2011. Делаем редизайн....
 Не забывайте! У нас есть еще отличный сайт о чае.


"Жил в стране Сасю князь Сасю. Родились у него сын и дочка, но, на беду, жена его умерла. Девочку звали Тама-но Тю, а мальчика — Канихару.

Десять лет не брал князь другой жены, терпеливо сносил свое вдовство. Однажды стал он держать совет со своими детьми:

- Послушайте, Тама-но Тю и Канихару. Хочу я взять себе жену. Ведь когда посещают меня другие князья, я, вдовый, словно бываю перед ними унижен.

- Непременно женись, отец, - сказали дети.

- Ну, если вы согласны, отлучусь я на три дня. Поеду искать невесту. - И с этими словами князь покинул свой дом.

Три дня искал он невесту. Кажется, много их на свете, но ни одна ему не приглянулась.

Вот приехал он в местность Ямадамути-нуяси и видит: красивая женщина ткет полотно.

Попросил он дозволения войти в дом. Женщина встретила его ласково:

- Откуда вы изволили пожаловать? Не угодно ли табачку?

- Я - князь Сасю страны Сасю. Овдовел я и вот ищу себе жену. Не пойдешь ли ты за меня замуж?

- Что же, охотно пойду. Муж мой был князь Ямада-мути, но умер он, а сына у меня нет, только дочка. Княжеский дворец со всеми владениями перешел в чужие руки. Вот и приходится мне ткать полотно, чтобы прокормиться. Если возьмешь меня вместе с дочерью, чего же мне желать лучшего?!

Князь вернулся домой вместе с этой женщиной и ее дочерью.

- Тама-но Тю, я привел тебе новую мать. Выйди и приветствуй ее,— приказал князь.

Тама-но Тю вышла на голос отца.

- Погляжу на волосы - это словно бы волосы моей родной матери. Погляжу на платье - это словно бы платье моей матушки. Будьте же мне вместо матери,-сказала девочка.

Новая жена хорошо заботилась о детях князя. Но вот просватали Тама-но Тю за князя страны Сага. Настало время отвезти невесту в дом к жениху.

Позвала мачеха девушку и приказала ей:

- Пойди на гору Криптомерии и набери там пеньки. Надо сплести циновку для котла.

Принесла Тама-но Тю пеньки, и сплели из нее циновку.

Нагрела мачеха воду в котле, да так, что получился крутой кипяток. Сверху положила циновку.

- Ну, Тама-но Тю, полезай в котел, искупайся.

- Нет, нет, матушка. В котле крутой кипяток, я обварюсь до смерти.

- Как?! Ты идешь замуж за такого знатного князя и не хочешь искупаться в горячей воде?! Ах ты неряха!

Схватила мачеха девушку и бросила в котел. Тама-но Тю обварилась и умерла. Увидел это Канихару и заплакал в голос.

Мачеха повинилась перед князем:

- Негодную ты выбрал себе жену. Собралась я приготовить мисо и нагрела в котле воду. А дочь твоя захотела искупаться, прыгнула, не спросясь, в крутой кипяток и обварилась до смерти. Мой недосмотр, моя вина!

- Страшное несчастье! - опечалился отец. - Ведь она — сговоренная невеста. Какой ответ пошлем мы завтра ее жениху, князю страны Сага?

- Пусть это тебя не тревожит! Есть у меня дочь, Кана, нарядим ее, как невесту, и отправим жениху. Никто не заметит подмены, - стала успокаивать мачеха своего мужа. Но у того заныло сердце, и он слег.

На следующий день прибыл от князя Сага свадебный поезд. Отец так расхворался, что поехать не мог. Отправились втроем — мачеха с дочкой Кана и мальчиком Канихару.

Радостно встретили невесту в доме жениха. После свадебного пира собралась мачеха в обратный, путь и говорит молодому князю:

- Этот мальчик Канихару — слуга Тама-но Тю. Посылайте его каждый день собирать хворост, а вечером пусть он разминает вам поясницы, спины трет.

Вернулась домой мачеха и рассказывает:

- Я назвала мою Кана именем Тю и отдала ее в жены князю Сага. Никто ничего не заподозрил.

- А как же Канихару? - спросил отец.

- Молодая жена с непривычки стала тосковать в чужом доме, и я оставила там Канихару погостить с неделю, - ответила мачеха.

На другое же утро Кана, носившая теперь имя Тю, приказала:

- Эй, Канихару, живо перекуси, да и ступай в горы собирать хворост.

Канихару не знал, куда идти и как собирать хворост. Но делать нечего, пошел на гору Криптомерии, где была похоронена его сестра. Начал он звать:

- Эй, погребенная на горе Криптомерии! Отзовись! И вдруг из могилы сестры вылетела белая лебедь.

Стала птица ломать клювом и сбрасывать на землю сухие ветки, потом собрала их в большую вязанку и говорит:

- Я - твоя старшая сестра. Как тебе живется на свете?

- Заставляют меня собирать хворост, топить очаг, поясницы разминать. Тяжело мне приходится.

- Ах ты бедняжка! Неужели у тебя только эта одна одежонка?

- Да, только эта одна и есть.

- А ты поищи возле окна в ткацкой комнате. Там лежат кучей обрывки нитей и обрезки полотна. Собери и принеси мне. Я изготовлю для тебя хорошую одежду,-молвила лебедь.

Расстался Канихару со своей сестрой, белой лебедушкой, и пошел назад в дом молодого князя. Рано поутру поспешил он к ткацкой комнате и видит: возле окна куча лоскутков и спутанных нитей. Все собрал он и побежал к горе Криптомерии.

- Эй, погребенная на горе Криптомерии! Отзовись, появись! - закричал он.

Прилетела белая лебедушка и спросила:

- Нашел ли ты нитки и обрезки?

- Вот, собрал целую кучу.

- А ты сегодня вот как сделай. Принесешь вязанку хвороста и пожалуйся, что у тебя голову, дескать, ломит. Да смотри, ничего не ешь на ужин. На завтрак пей только чашку рисового отвара и на обед тоже. Если дадут тебе риса, отведай немного, словно нехотя. Три дня лежи в постели, а на четвертый день утром скажи, что тебе наконец полегчало. Тогда поешь досыта и приходи сюда в горы, - наказала ему лебедь и опять наломала вязанку хвороста.

Канихару положил эту вязанку на голову и отнес в дом к молодому князю. А потом, как научила сестра - белая лебедушка, стал жаловаться: мочи нет, как голова болит, - и лег в постель.

Утром на четвертый день встал он на ноги и говорит:

- Теперь мне полегчало, пойду в горы за хворостом.

Пришел он к горе Криптомерии и стал звать:

- Эй, схороненная на горе Криптомерии, отзовись!

И вот летит белая лебедь, в клюве у нее узел. Развязал мальчик платок и увидел великолепный наряд.

- Я дарю тебе эту одежду. Как вернешься в дом молодого князя, смотри, не оставляй ее на виду, а спрячь под самой грязной циновкой возле очага. Ночью проберет тебя холод, очнешься от сна и надень тогда эту одежду, согреешься. Но только начнет светать, спрячь снова. А теперь я соберу хворост.

Собрала она большую вязанку и говорит на прощание:

- Завтра наступит седьмой день после моей гибели, должна я буду явиться к повелителю загробного мира. Больше не зови меня.

Простилась с братом и исчезла.

Горько плача, побрел мальчик обратно и спрятал дареную одежду под грязную циновку возле очага.

Задремал он было с вечера, но в середине ночи разбудил его холод, и тогда надел мальчик прекрасную одежду -сестрин подарок.

Но случилось так, что этой ночью на молодого князя напала бессонница. Кликнул он своих кэраев, чтобы зажгли ему трубку, но никто не отозвался. Позвал он жену - и та не пришла.

Что будешь делать? Встал князь и пошел разжечь трубку. И вдруг видит: что-то светится перед очагом. Думал он - это тлеющие угли, ухватил щипцами и потянул. Вытащил что-то большое. Поглядел и видит: не угли горят - сверкает прекрасная одежда.

- Послушай, мальчик, где ты взял такую чудесную одежду? - спросил молодой князь.

А мальчик от слез не может слова вымолвить.

- Успокойся, я же не браню тебя, не бью. Все честно расскажи мне, без утайки! - говорит князь.

Достал тогда мальчик из-за пазухи подарки, что дала ему сестра на прощание, и вложил их князю в левую руку.

- Выйдем отсюда потихоньку, я все расскажу.

Вышли они из дома на дорогу. Мальчик поведал, как было дело.

- Что же ты раньше не сказал мне? Завтра с утра пораньше приготовь нам еды на дорогу, и мы отправимся искать твою сестру.

- Но ведь завтра седьмой день после ее смерти. Она сказала, что больше не придет ко мне, а отбудет в загробное царство.

- Нет, нам надо идти непременно, иначе мне не искупить вины перед ней! Приготовь скорее нигиримэси.

И отправились они вдвоем в путь еще до рассвета. Вот пришли они к горе Криптомерии.

- Если твоя сестра меня увидит, то, может статься, не выйдет к тебе. Я лягу под деревом, а ты меня прикрой ветками, - сказал молодой князь и спрятался.

Канихару начал звать:

- Эй, схороненная на горе Криптомерии! Отзовись, появись!

Вдруг летит сестра - белая лебедушка.

- Зачем ты зовешь меня? Я же просила тебя, не зови меня больше! Уже была я на полдороге к преисподней, как ты своим зовом воротил меня на белый свет.

Тут вдруг появился перед ней молодой князь Сага и стал умолять:

- Прими свой прежний человеческий образ!

- До нынешнего дня я могла бы исполнить твою просьбу, но сегодня седьмой день поминовения. Владыка загробного царства прислал мне путевую грамоту.

Ничего не могу поделать. Но все же я попробую упросить владыку загробного царства. Вернешься домой, наполни водой две глиняные чаши и поставь их на ворота. Как прилетит белая птица да окунется в эти чаши, поищи на насыпной горке в саду, там найдешь меня. Но коли не поставишь чаши с водой, не смогу я снова стать человеком.

Слушал-слушал князь и вдруг попробовал поймать белую лебедушку.

- Не прикасайся ко мне!

- Но если я не увижу тебя, как мне дальше жить?! -взмолился князь. Схватил он птицу, но тут она исчезла, а в руке у него остались только три мухи.

Молодой князь вернулся домой.

- Батюшка, матушка! Посетила нас радость, да была она напрасной. Сделайте милость, поставьте на воротах две глиняные чаши с водой, - попросил он своих родителей.

- Тебе принадлежит все наше достояние. Что бы ты ни пожелал, будет исполнено,— отвечали они.

По повелению молодого господина поставили на воротах две большие глиняные чаши, до краев наполненные водой.

Вскоре прилетела белая лебедушка, окунулась в одну чашу, в другую и улетела.

Молодой князь поспешил к насыпной горке в саду. И видит он: стоит девушка такой красоты, что солнце в небе затмила!

Зарубил молодой князь обманщицу-жену. Призвали мачеху, ничего про то не ведавшую, а как стала она собираться домой, вручили ей узел с подарком. На обратном пути разболелась у мачехи голова. Присела она отдохнуть на обочине и развязала узел - а в нем голова дочери! От испуга обомлела мачеха и жизни лишилась.

Князь Сага вновь отпраздновал свадьбу со своей настоящей невестой Тама-но Тю. Втроем с Канихару отправились молодые навестить князя Сасю. Обрадовался старый отец, увидев своих детей живыми и здоровыми. Недуг его как рукой сняло!

Канихару вскоре счастливо женился и стал беречь и покоить своего отца. Брат с сестрой во всем помогали друг другу. Говорят, и сейчас они живут в благополучии и радости."

Цитируется по изданию: Легенды и сказки Древней Японии    
Автор: В. Н. Маркова    


Яндекс цитирования Яндекс.Метрика