|
"Греттир приготовился плыть, надел сермяжный плащ с капюшоном и подвязал штаны. Ему обвязали пальцы, так что между ними получилась перепонка. Погода стояла хорошая. Он отплыл от острова к концу дня. Иллуги совсем не надеялся, что Греттиру удастся доплыть. Греттир поплыл в глубь фьорда, течение ему помогало, и было совсем тихо. Он упорно плыл и добрался до Мыса Дымов после захода солнца. Он пошел к хутору У Дымов, залез в горячий источник, так как немного простыл, и долго в нем грелся, а потом прошел в покой. Там было очень жарко и немного надымлено, потому что вечером там горел огонь. Греттир очень устал и крепко заснул. Залежался он там до света. Утром люди в доме встали, и первыми вошли в покой две женщины, служанка и хозяйская дочка. Греттир спал, и одежда свалилась с него на пол. Они увидели человека и узнали его. Служанка сказала:
- Не сойти мне с места, сестрица, это Греттир, сын Асмунда. Он и в самом деле куда как широк в груди. Но просто удивительно, что он так не дорос снизу. Это мало вяжется со всей его мощью.
Хозяйка отвечает:
- Что это ты мелешь? Ну и дурища ты! Помолчи лучше!
- Не могу я молчать об этом, сестрица милая, - говорит служанка, - вот уж никогда бы не поверила, если бы мне сказали.
Она подошла и на него уставилась, а время от времени подбегала к хозяйской дочке, хохоча до упаду. Греттир слыхал, что она сказала. И когда она снова к нему подскочила, он схватил ее и сказал вису:
Зря бесстыжая лева Пялит глаза на скальда. Гоже ли ратников разных Мерить одной мерой? Может, и впрямь Греттир В чем-то ростом не вышел, Но в остальном воин За пояс заткнет многих.
Потом он повалил ее па лавку, а хозяйская дочка убежала.
Тогда Греттир сказал вису: Полно порочить Греттира. В росте ли дело, дева? Часто, поверь, бывает, Что мал да удал Драсиль. Больших скакунов обгонит Иной конек легконогий. Да и клинок короткий Грозен в руке героя.
Служанка вопила благим матом, но когда они расставались, ей уже не приходилось срамить Греттира. Немного погодя он встал, пошел к хозяину Торвальду и рассказал ему о своих затруднениях, и просил перевезти на остров. Тот так и сделал, дал лодку и переправил его, и Греттир поблагодарил его за такое благородство.
Когда же стало известно, что Грсттир проплыл морскую милю, все нашли, что нет ему равных по отваге как на море, так и на суше. Люди Мысового Фьорда очень ругали Торбьёрна, что тот все не прогонит Грсттира со Скалы Острова, и грозились забрать обратно свою долю. Он был в трудном положении и просил их потерпеть еще немного."
Цитируется по изданию: Исландские саги Автор: М.Стеблин-Каменский
|