|
"Настало время тинга. Унн обратилась к Сигмунду, сыну Эцура, и спросила его, поедет ли он с нею на тинг. Тот ответил, что не поедет, если это может прийтись не по душе его родичу Хруту.
- Я потому обратилась к тебе, что ты обязан мне больше, чем кто-либо другой, - говорит она.
Он ответил:
- Ладно, но при условии, что ты вернешься со мной сюда и ничего не сделаешь тайком ни против Хрута, ни против меня.
Она пообещала. Затем они поехали на тинг. Там был Мёрд, се отец. Он встретил ее очень радушно и пригласил на все время тинга жить в его землянке. Она приняла приглашение.
Мёрд спросил:
- Что скажешь мне о Хрутс, твоем муже?
Она говорит:
- Могу сказать о нем только хорошее, но не все в его власти.
Мёрд помолчал и сказал:
- Ты что-то скрываешь дочь. А кроме меня тебе некому этого поведать. Доверься мне, уж я лучше всех разберусь в твоем деле.
Затем они уединились, чтобы никто не мог их услышать, и Мёрд сказал дочери:
- Расскажи все, что произошло между вами, не бойся.
- Видно, не миновать этого, - говорит она. - Я хочу развестись с Хрутом, и вот почему. Нет мне от него как от мужа никакого проку, хотя силой мужской он не обижен.
- Как же это так? - говорит Мёрд. - Расскажи толком! Она ответила:
- Когда он приходит ко мне, плоть его так велика, что он не может иметь утехи со мной, и как мы оба ни стараемся, ничего у нас не получается. Но по всему видно, что по силе своей мужской он не хуже других мужчин.
Мёрд сказал:
- Ты правильно поступила, рассказав мне все. Я дам тебе совет, и он пойдет тебе на пользу, если ты точно ему последуешь. Ты сейчас поедешь с тннга домой, и муж твой, - а он, наверно, уже вернулся - встретит тебя хорошо. Будь с ним ласкова и обходительна, и ему покажется, что все у вас наладилось. Не выказывай ему ни в чем недовольства. А когда наступит весна, скажись больной и сляг в постель. Хрут поверит твоей болезни и не станет тебя бранить. Скорее даже наоборот, он будет просить всех, чтобы за тобой ухаживали как можно лучше. По том он отправится вместе с Сигмундом на запад, к фьордам, пробудет там до позднего лета и привезет оттуда все добытое им добро. А когда все, кто собирается поехать на тинг, уедут из Долин, встань с постели и вели людям ехать с тобой. Когда сборы будут кончены, подойди к своему ложу с людьми, которые поедут с тобою. Ты призовешь их в свидетели у твоего ложа и объявишь себя разведенной с ним так, как об этом полагается объявлять на альтинге и в согласии с законом. То же самое повтори у дверей дома. Затем поезжай и держи путь через Пустошь Лососьей Долины и Каменистую Пустошь, потому что никому не придет в голову искать тебя по дороге к Бараньему Фьорду. Так ты будешь ехать, пока не доберешься до меня, а тогда я возьму дело в свои руки, и тебе не придется больше возвращаться к Хруту.
И вот она вернулась с тинга домой, и Хрут уже был дома и встретил ее радушно. Она учтиво ответила ему и была с ним ласкова. Они прожили в ладу всю зиму. А когда наступила весна, она заболела и слегла. Хрут уехал к фьордам и наказал хорошенько ухаживать за больной. А когда настала пора тинга, она собралась в дорогу и сделала все, как ей наказал отец, а затем поехала на тинг. Соседи искали ее, но не нашли. Мёрд принял Дочь хорошо и спросил ее, как она выполнила его наставления.
- Я сделала все в точности, - ответила она.
Он пошел на Скалу Закона и объявил о ее разводе с Хрутом. Это было новостью для всех, Затем Унн поехала с отцом домой и больше никогда не возвращалась туда, на запад."
Цитируется по изданию: Исландские саги Автор: М.Стеблин-Каменский
|