|
"Торвальд поехал домой со свадебного пира вместе с женой и Тьостольвом. Тьостольв вел ее коня и вполголоса беседовал с ней. Освивр обернулся и спросил сына:
- Ну, доволен ты женитьбой? Как ты разговаривал с ней?
- Хорошо, - говорит тот, - она была очень приветлива со мной. И хотя бы одно то, что она смеется при каждом моем слове.
- Не нравится мне ее смех, - говорит Освивр, - впрочем, посмотрим.
Наконец они приехали домой. Вечером она села возле мужа, а Тьостольва посадила справа от себя. Тьостольв и Торвальд почти не обменивались словами. Так повелось между ними и впоследствии. Всю зиму они почти не разговаривали,
Халльгсрд была очень жадной и непременно добивалась, чтобы у нес было все то, что есть у соседей, однако расходовала вес без толку. Когда наступила весна, то запасы вышли - не стало ни муки, ни вяленой рыбы. Халльгерд обратилась к Торвальду:
- Что же ты сидишь сложа руки, ведь в доме нет ни муки, ни рыбы.
Торвальд сказал:
- Я запас на нынешней год не меньше обычного, а ведь у нас всегда всего хватало до лета.
Халльгерд сказала:
- Мне нет дела до того, что вы с отцом здесь подыхали с голоду.
Тут Торвальд рассердился и ударил ее по лицу так, что потекла кровь. Затем он ушел из дому, взяв с собой домочадцев. Они спустили на воду большую лодку и выплыли ввосьмером на веслах на Медвежьи Острова и набрали там из своих запасов муки и вяленой рыбы. Рассказывают, что Халльгсрд в это время сидела подле дома, понурив голову. Подошел Тьостольв и, увидев кровоподтек на ее лице, спросил:
- Кто это так с тобой обошелся?
- Муж мой Торвальд, - сказала она, - а тебя почему-то не было поблизости, хоть ты и печешься обо мне.
- Я этого не знал, - говорит он, - но отомщу за тебя. Он направился к берегу и спустил на воду шестивесельную лодку. В руке у него была его большая секира с рукоятью, увитой золотой нитью. Он сел в лодку и поплыл на Медвежьи Острова. Когда он приплыл туда, там были только Торвальд и его спутники. Торвальд укладывал груз в лодку, а его люди подносили груз. Тьостольв вскочил к нему в лодку, стал укладывать груз вместе с ним и сказал:
- Слабоват ты для такой работы, да и мало расторопен.
Торвальд сказал:
- Думаешь, справишься лучше меня?
- С делом, что нам предстоит, - сказал Тьостольв, - я справлюсь лучше. Худо выдана замуж та женщина, которая выдана за тебя. Пусть же ваше супружество станет короче.
Торвальд схватил нож, лежавший рядом, и замахнулся на Тьостольва. Но тот поднял секиру и ударил Торвальда по руке так, что кость переломилась и нож выпал. Тьостольв замахнулся секирой в другой раз и ударом в голову убил Торвальда наповал."
Цитируется по изданию: Исландские саги Автор: М.Стеблин-Каменский
|